Текст песни Listen to English - The Poet Laureate

  • Исполнитель: Listen to English
  • Название песни: The Poet Laureate
  • Дата добавления: 09.10.2017 | 07:15:05
  • Просмотров: 220
  • 0 чел. считают текст песни верным
  • 0 чел. считают текст песни неверным

Текст песни

Britain has a new Poet Laureate. Already, I hear you asking, “What is he talking about? We know what a poet is – it is someone who writes poetry. But what is this ‘laureate’ thing?”

You may know that the ancient Greeks used to place a crown made of laurel leaves on the head of someone as a very special honour. Laurel is a type of bush, with sweet-smelling leaves. Normally nowdays we call it ‘bay’, and we use bay leaves as a flavouring in cooking. So, that is the literal meaning of ‘laureate’ – ‘crowned with laurel leaves, as a sign of special honour’.

Since about the 17th century, English kings and queens have appointed a poet as their own, special, private poet. The king paid the poet a small salary, and the poet wrote poems for special royal occasions, like births or marriages in the royal family. The poet appointed by the king became known as the poet laureate. Over the years, some very famous English poets have been appointed as poets laureate – William Wordsworth, for example, and Alfred Lord Tennyson. The latest poet laureate has recently retired, and the Queen, advised by the Prime Minister, has just appointed a new one. Neither our Queen nor our Prime Minister know very much about poetry. But they have made a very good and popular choice for the new poet laureate.

Her name is Carol Ann Duffy and she is the first woman to hold the position of poet laureate. Her poetry is simple and direct, and easy to understand. Perhaps for that reason, pupils in many English schools study her poems. Recently, indeed, there was controversy about one of her poems – it is a poem about the feelings of an angry young man who wants to kill and destroy things. The first few lines are:

Today I am going to kill something. Anything. I have had enough of being ignored and today I am going to play God.

Some people argued that reading the poem would make some young people pick up a knife and go and kill someone. One of the organisations which runs school exams in England even asked schools to destroy copies of the poem. This is ridiculous, of course. People kill because they are very angry inside, not because they have read a poem. Also, as Carol Ann Duffy herself pointed out, Shakespeare’s plays are full of angry young men who murder other people. Should we ban Shakespeare’s plays in schools?

Here is one of Carol Ann Duffy’s poems. It is a love poem – but a rather unusual one. She is going to give her love a present – a present that represents love. And what is the present? An onion! Listen.


Not a red rose or a satin heart.

I give you an onion.
It is a moon wrapped in brown paper.
It promises light
like the careful undressing of love.

Here.
It will blind you with tears
like a lover.
It will make your reflection
a wobbling photo of grief.

I am trying to be truthful.

Not a cute card or kissogram.

I give you an onion.
Its fierce kiss will stay on your lips,
possessive and faithful
as we are,
for as long as we are.

Take it.
Its platinum loops shrink to a wedding ring,
if you like.
Lethal.
Its scent will cling to your fingers,
cling to your knife.

Перевод песни

У Британии появился новый лауреат поэтов. Уже слышу, как вы спрашиваете: «О чем он говорит? Мы знаем, что такое поэт - это кто-то, кто пишет стихи. Но что это за «лауреат»?

Вы можете знать, что древние греки использовали для изготовления короны, сделанной из лавровых листьев на голове кого-то, как особую честь. Лорел - это тип кустарника, со сладким запахом листьев. Обычно сегодня мы называем это «заливом», и мы используем лавровый лист в качестве приправы при приготовлении пищи. Итак, это буквальное значение «лауреата» - «увенчанного лавровыми листьями, как знак особой чести».

Начиная с XVII века английские короли и королевы назначили поэта своим собственным, специальным, частным поэтом. Король заплатил поэта небольшую зарплату, и поэт писал стихи для особых королевских случаев, таких как роды или браки в королевской семье. Поэт, назначенный королем, стал известен как поэт-лауреат. На протяжении многих лет некоторые известные английские поэты были назначены лауреатами поэтов - Уильямом Вордсворт, например, и Альфредом Лордом Теннисоном. Последний поэт-лауреат недавно ушел на пенсию, а королева, которую посоветовал премьер-министр, только что назначила новую. Ни наша королева, ни наш премьер-министр не знают о поэзии. Но они сделали очень хороший и популярный выбор для нового лауреата поэта.

Ее зовут Кэрол Энн Даффи, и она первая женщина, занимающая должность лауреата поэта. Ее поэзия проста и прямолинейна и понятна. Возможно, по этой причине ученики во многих английских школах изучают ее стихи. В последнее время действительно было споры об одном из ее стихотворений - это стихотворение о чувствах сердитого молодого человека, который хочет убить и уничтожить вещи. Первые несколько строк:

Сегодня я собираюсь что-то убить. Что-нибудь. Мне было достаточно, чтобы меня игнорировали, и сегодня я буду играть Бога.

Некоторые люди утверждали, что чтение стихотворения заставит некоторых молодых людей забрать нож, пойти и убить кого-то. Одна из организаций, которые проводят школьные экзамены в Англии, даже попросила школы уничтожить копии стихотворения. Это, конечно, смешно. Люди убивают, потому что они очень зол внутри, а не потому, что они прочли стихотворение. Кроме того, как указывала сама Кэрол Энн Даффи, пьесы Шекспира полны сердитых молодых людей, которые убивают других людей. Должны ли мы запрещать пьесы Шекспира в школах?

Вот одна из стихов Кэрол Энн Даффи. Это любовное стихотворение, но довольно необычное. Она собирается дать ей любовь подарок - подарок, который представляет любовь. А что такое настоящее? Лук! Слушать.


Не красная роза или атласное сердце.

Я даю тебе лук.
Это луна, обернутая коричневой бумагой.
Он обещает свет
как осторожное раздевание любви.

Вот.
Он будет слепым со слезами
как любовник.
Это сделает ваше отражение
дрожащая фотография печали.

Я пытаюсь быть правдивым.

Не милая карточка или поцелуй.

Я даю тебе лук.
Его жестокий поцелуй останется на ваших губах,
притяжательный и верный
как и мы,
пока мы есть.

Возьми это.
Его платиновые петли сжимаются до обручального кольца,
если хочешь.
Lethal.
Его запах будет цепляться за ваши пальцы,
цепляйтесь за нож.

Официальное видео

Смотрите также:

Все тексты Listen to English >>>